2008 | ||
---|---|---|
42 | EE | Hirofumi Yamamoto, Eiichiro Sumita: Bilingual Cluster Based Models for Statistical Machine Translation. IEICE Transactions 91-D(3): 588-597 (2008) |
41 | EE | Hideo Okuma, Hirofumi Yamamoto, Eiichiro Sumita: Introducing a Translation Dictionary into Phrase-Based SMT. IEICE Transactions 91-D(7): 2051-2057 (2008) |
40 | EE | Ruiqiang Zhang, Keiji Yasuda, Eiichiro Sumita: Chinese word segmentation and statistical machine translation. TSLP 5(2): (2008) |
2007 | ||
39 | EE | Ruiqiang Zhang, Eiichiro Sumita: Boosting Statistical Machine Translation by Lemmatization and Linear Interpolation. ACL 2007 |
38 | EE | Eiichiro Sumita, Tohru Shimizu, Satoshi Nakamura: NICT-ATR Speech-to-Speech Translation System. ACL 2007 |
37 | EE | Daichi Mochihashi, Eiichiro Sumita: The Infinite Markov Model. NIPS 2007 |
36 | EE | Taro Watanabe, Kenji Imamura, Eiichiro Sumita, Hiroshi G. Okuno: Statistical machine translation using hierarchical phrase alignment. Systems and Computers in Japan 38(6): 70-79 (2007) |
2006 | ||
35 | EE | Ruiqiang Zhang, Gen-ichiro Kikui, Eiichiro Sumita: Subword-Based Tagging for Confidence-Dependent Chinese Word Segmentation. ACL 2006 |
34 | EE | Andrew M. Finch, Ezra Black, Young-Sook Hwang, Eiichiro Sumita: Using Lexical Dependency and Ontological Knowledge to Improve a Detailed Syntactic and Semantic Tagger of English. ACL 2006 |
33 | EE | Michael Paul, Eiichiro Sumita: Exploiting Variant Corpora for Machine Translation. HLT-NAACL 2006 |
32 | EE | Ruiqiang Zhang, Gen-ichiro Kikui, Eiichiro Sumita: Subword-based Tagging by Conditional Random Fields for Chinese Word Segmentation. HLT-NAACL 2006 |
31 | EE | Eiichiro Sumita, Fumiaki Sugaya: Using the Web to Disambiguate Acronyms. HLT-NAACL 2006 |
30 | EE | Eiichiro Sumita, Fumiaki Sugaya: Word Pronunciation Disambiguation using the Web. HLT-NAACL 2006 |
29 | EE | Satoshi Nakamura, Konstantin Markov, Hiromi Nakaiwa, Gen-ichiro Kikui, H. Kawai, Takatoshi Jitsuhiro, Jin-Song Zhang, H. Yamamoto, Eiichiro Sumita, Seiichi Yamamoto: The ATR multilingual speech-to-speech translation system. IEEE Transactions on Audio, Speech & Language Processing 14(2): 365-376 (2006) |
28 | EE | Yasuhiro Akiba, Kenji Imamura, Eiichiro Sumita, Hiromi Nakaiwa, Shun'ichi Yamamoto, Hiroshi G. Okuno: Using multiple edit distances to automatically grade outputs from Machine translation systems. IEEE Transactions on Audio, Speech & Language Processing 14(2): 393-402 (2006) |
27 | EE | Gen-ichiro Kikui, Seiichi Yamamoto, Toshiyuki Takezawa, Eiichiro Sumita: Comparative study on corpora for speech translation. IEEE Transactions on Audio, Speech & Language Processing 14(5): 1674-1682 (2006) |
2005 | ||
26 | EE | Mitsuo Shimohata, Eiichiro Sumita: Acquiring Synonyms from Monolingual Comparable Texts. IJCNLP 2005: 233-244 |
25 | EE | Takao Doi, Hirofumi Yamamoto, Eiichiro Sumita: Example-based machine translation using efficient sentence retrieval based on edit-distance. ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process. 4(4): 377-399 (2005) |
24 | EE | Takao Doi, Eiichiro Sumita: Splitting Input for Machine Translation Using N-gram Language Model Together with Utterance Similarity. IEICE Transactions 88-D(6): 1256-1264 (2005) |
2003 | ||
23 | EE | Taro Watanabe, Eiichiro Sumita, Hiroshi G. Okuno: Chunk-Based Statistical Translation. ACL 2003: 303-310 |
22 | EE | Kenji Imamura, Eiichiro Sumita, Yuji Matsumoto: Feedback Cleaning of Machine Translation Rules Using Automatic Evaluation. ACL 2003: 447-454 |
21 | EE | Kenji Imamura, Eiichiro Sumita, Yuji Matsumoto: Automatic Construction of Machine Translation Knowledge Using Translation Literalness. EACL 2003: 155-162 |
20 | EE | Eiichiro Sumita, Yasuhiro Akiba, Takao Doi, Andrew M. Finch, Kenji Imamura, Michael Paul, Mitsuo Shimohata, Taro Watanabe: A corpus-centered approach to spoken language translation. EACL 2003: 171-174 |
19 | EE | Takao Doi, Eiichiro Sumita, Hirofumi Yamamoto: Adaptation Using Out-of-Domain Corpus within EBMT. HLT-NAACL 2003 |
18 | EE | Kenji Imamura, Yasuhiro Akiba, Eiichiro Sumita: Automatic Expansion of Equivalent Sentence Set Based on Syntactic Substitution. HLT-NAACL 2003 |
2002 | ||
17 | EE | Taro Watanabe, Eiichiro Sumita: Bidirectional Decoding for Statistical Machine Translation. COLING 2002 |
16 | EE | Michael Paul, Eiichiro Sumita, Seiichi Yamamoto: Corpus-based Generation of Numeral Classifier using Phrase Alignment. COLING 2002 |
15 | EE | Yasuhiro Akiba, Taro Watanabe, Eiichiro Sumita: Using Language and Translation Models to Select the Best among Outputs from Multiple MT Systems. COLING 2002 |
2001 | ||
14 | EE | Mitsuo Shimohata, Eiichiro Sumita: Converting Morphological Information Using Lexicalized and General Conversion. CICLing 2001: 319-331 |
2000 | ||
13 | EE | Eiichiro Sumita: Lexical Transfer Using a Vector-Space Model. ACL 2000 |
12 | EE | Setsuo Yamada, Eiichiro Sumita, Hideki Kashioka: Translation using Information on Dialogue Participants. ANLP 2000: 37-43 |
11 | Michael Paul, Eiichiro Sumita: Utilization of Coreferences for the Translation of Utterances Containing Anaphoric Expressions. PRICAI 2000: 820 | |
10 | Eiichiro Sumita: Word Alignment Using a Matrix. PRICAI 2000: 821 | |
1998 | ||
9 | Kazuhide Yamamoto, Eiichiro Sumita: Feasibility Study for Ellipsis Resultion in Dialogues by Machine-Learning Technique. COLING-ACL 1998: 1428-1435 | |
8 | Satoshi Kaki, Eiichiro Sumita, Hitoshi Iida: A Method for Correcting Errors in Speech Recognition Using the Statistical Features of Character Co-occurence. COLING-ACL 1998: 653-657 | |
1996 | ||
7 | EE | Hitoshi Iida, Eiichiro Sumita, Osamu Furuse: Spoken-Language Translation Method Using Examples. COLING 1996: 1074-1077 |
1994 | ||
6 | Eiichiro Sumita, Naoya Nisiyama, Hitoshi Iida: The Relationship between Architectures and Example-Retrieval Times. AAAI 1994: 478-483 | |
5 | EE | Kozo Oi, Eiichiro Sumita, Osamu Furuse, Hitoshi Iida, Tetsuya Higuchi: Real-Time Spoken Language Translation Using Associative Processors. ANLP 1994: 101-106 |
4 | Tetsuya Higuchi, Ken'ichi Handa, Naoto Takahashi, Tatsumi Furuya, Hitoshi Iida, Eiichiro Sumita, Kozo Oi, Hiroaki Kitano: The IXM2 Parallel Associative Processor for AI. IEEE Computer 27(11): 53-63 (1994) | |
1993 | ||
3 | Eiichiro Sumita, Kozo Oi, Osamu Furuse, Hitoshi Iida, Tetsuya Higuchi, Naoto Takahashi, Hiroaki Kitano: Example-Based Machine Translation on Massively Parallel Processors. IJCAI 1993: 1283-1289 | |
1991 | ||
2 | Eiichiro Sumita, Hitoshi Iida: Experiments and Prospects of Example-Based Machine Translation. ACL 1991: 185-192 | |
1988 | ||
1 | Naoko Maruyma, Masayuki Morohashi, Shigeki Umeda, Eiichiro Sumita: A Japanese Sentence Analyzer. IBM Journal of Research and Development 32(2): 238-250 (1988) |