| 2008 |
| 12 | EE | Hideki Kashioka,
Susumu Akamine,
Takafumi Nakanishi,
Hisashi Miyamori,
Koji Zettsu,
Yutaka Kidawara,
Satoshi Nakamura:
Spoken Dialog System for Next Generation Knowledge Access.
MDM 2008: 225-226 |
| 2007 |
| 11 | EE | Youzheng Wu,
Hideki Kashioka,
Jun Zhao:
Using Clustering Approaches to Open-Domain Question Answering.
CICLing 2007: 506-517 |
| 10 | EE | Youzheng Wu,
Xinhui Hu,
Hideki Kashioka:
Mining redundancy in candidate-bearing snippets to improve web question answering.
CIKM 2007: 999-1002 |
| 2006 |
| 9 | EE | Tomohiro Ohno,
Shigeki Matsubara,
Hideki Kashioka,
Takehiko Maruyama,
Yasuyoshi Inagaki:
Dependency Parsing of Japanese Spoken Monologue Based on Clause Boundaries.
ACL 2006 |
| 8 | EE | Yoshitaka Nakajima,
Hideki Kashioka,
Nick Campbell,
Kiyohiro Shikano:
Non-Audible Murmur (NAM) Recognition.
IEICE Transactions 89-D(1): 1-4 (2006) |
| 2004 |
| 7 | EE | Tadashi Kumano,
Hideki Kashioka,
Hideki Tanaka,
Takahiro Fukusima:
Acquiring Bilingual Named Entity Translations from Content-Aligned Corpora.
IJCNLP 2004: 177-186 |
| 6 | EE | Eiji Aramaki,
Sadao Kurohashi,
Hideki Kashioka,
Hideki Tanaka:
Example-Based Machine Translation Without Saying Inferable Predicate.
IJCNLP 2004: 206-215 |
| 2001 |
| 5 | EE | Takahiro Ito,
Kenji Matsumoto,
Yasuo Tanida,
Hideki Kashioka,
Hideki Tanaka:
Monologue Summarization: Extraction of Important Sentences for TV News Commentary Programs.
NLPRS 2001: 601-608 |
| 2000 |
| 4 | EE | Setsuo Yamada,
Eiichiro Sumita,
Hideki Kashioka:
Translation using Information on Dialogue Participants.
ANLP 2000: 37-43 |
| 1998 |
| 3 | | Ezra Black,
Andrew M. Finch,
Hideki Kashioka:
Trigger-Pair Predictors in Parsing and Tagging.
COLING-ACL 1998: 131-137 |
| 2 | | Hideki Kashioka,
Yasuhiro Kawata,
Yumiko Kinjo,
Andrew M. Finch,
Ezra Black:
Use of Mutual Information Based Character Clusters in Dictionary-less Morphological Analysis of Japanese.
COLING-ACL 1998: 658-662 |
| 1996 |
| 1 | EE | Ezra Black,
Stephen Eubank,
Hideki Kashioka,
David M. Magerman,
Roger Garside,
Geoffrey Leech:
Beyond Skeleton Parsing: Producing a Comprehensive Large-Scale General-English Treebank With Full Grammatical Analysis.
COLING 1996: 107-112 |