2009 | ||
---|---|---|
25 | EE | Drahomíra "johanka" Spoustová, Jan Hajic, Jan Raab, Miroslav Spousta: Semi-Supervised Training for the Averaged Perceptron POS Tagger. EACL 2009: 763-771 |
2007 | ||
24 | EE | Jan Hajic, Eva Hajicová: Some of Our Best Friends Are Statisticians. TSD 2007: 2-10 |
2006 | ||
23 | EE | G. Craig Murray, Bonnie J. Dorr, Jimmy J. Lin, Jan Hajic, Pavel Pecina: Leveraging Reusability: Cost-Effective Lexical Acquisition for Large-Scale Ontology Translation. ACL 2006 |
2005 | ||
22 | EE | Ryan T. McDonald, Fernando Pereira, Kiril Ribarov, Jan Hajic: Non-Projective Dependency Parsing using Spanning Tree Algorithms. HLT/EMNLP 2005 |
21 | EE | J. Scott Olsson, Douglas W. Oard, Jan Hajic: Cross-language text classification. SIGIR 2005: 645-646 |
2003 | ||
20 | EE | Josef Psutka, Pavel Ircing, Josef V. Psutka, Vlasta Radová, William J. Byrne, Veera Venkataramani, Jan Hajic, Samuel Gustman: Towards Automatic Transcription of Spontaneous Czech Speech in the MALACH Project. TSD 2003: 214-219 |
19 | EE | Josef Psutka, Ilja Iljuchin, Pavel Ircing, Josef V. Psutka, Václav Trejbal, William J. Byrne, Jan Hajic, Samuel Gustman: Building LVCSR System for Transcription of Spontaneously Pronounced Russian Testimonies in the MALACH Project: Initial Steps and First Results. TSD 2003: 327-332 |
2002 | ||
18 | EE | Josef Psutka, Pavel Ircing, Josef V. Psutka, Vlasta Radová, William J. Byrne, Jan Hajic, Samuel Gustman, Bhuvana Ramabhadran: Automatic Transcription of Czech Language Oral History in the MALACH Project: Resources and Initial Experiments. TSD 2002: 253-260 |
17 | EE | Douglas W. Oard, Dina Demner-Fushman, Jan Hajic, Bhuvana Ramabhadran, Samuel Gustman, William J. Byrne, Dagobert Soergel, Bonnie J. Dorr, Philip Resnik, Michael Picheny: Cross-Language Access to Recorded Speech in the MALACH Project. TSD 2002: 57-64 |
2001 | ||
16 | EE | Jan Hajic, Pavel Krbec, Pavel Kveton, Karel Oliva, Vladimir Petkevic: Serial Combination of Rules and Statistics: A Case Study in Czech Tagging. ACL 2001: 260-267 |
15 | EE | Eva Hajicová, Jan Hajic, Barbora Hladká, Martin Holub, Petr Pajas, Veronika Reznícková, Petr Sgall: The Current Status of the Prague Dependency Treebank. TSD 2001: 11-20 |
2000 | ||
14 | EE | Jan Hajic: Machine Translation of Very Close Languages. ANLP 2000: 7-12 |
13 | EE | Jan Hajic: Morphological Tagging: Data vs. Dictionaries. ANLP 2000: 94-101 |
12 | EE | William J. Byrne, Jan Hajic, Pavel Krbec, Pavel Ircing, Josef Psutka: Morpheme Based Language Models for Speech Recognition of Czech. TSD 2000: 211-216 |
1999 | ||
11 | EE | Michael Collins, Jan Hajic, Lance A. Ramshaw, Christoph Tillmann: A Statistical Parser for Czech. ACL 1999 |
10 | EE | Ondrej Cikhart, Jan Hajic: Word Sense Disambiguation of Czech Texts. TSD 1999: 109-114 |
9 | EE | William J. Byrne, Jan Hajic, Pavel Ircing, Frederick Jelinek, Sanjeev Khudanpur, Jerome McDonough, N. Peterek, Josef Psutka: Large Vocabulary Speech Recognition for Read and Broadcast Czech. TSD 1999: 235-240 |
1998 | ||
8 | Jan Hajic, Barbora Hladká: Tagging Inflective Languages: Prediction of Morphological Categories for a Rich, Structured Tagset. COLING-ACL 1998: 483-490 | |
1997 | ||
7 | EE | Jan Hajic, Barbora Hladká: Probabilistic and Rule-Based Tagger of an Inflective Language- a Comparison. ANLP 1997: 111-118 |
1992 | ||
6 | EE | A. Winarske, Susan Warwick-Armstrong, Jan Hajic: Tagging and Alignment of Parallel Texts: Current Status of BCP. ANLP 1992: 227-228 |
5 | EE | Alexandr Rosen, Eva Hajicová, Jan Hajic: Derivation Of Underlying Valency Frames From A Learner's Dictionary. COLING 1992: 553-559 |
1990 | ||
4 | EE | Jan Hajic, Janus Drózd: Spelling-checking for Highly Inflective Languages. COLING 1990: 358-360 |
1988 | ||
3 | Jan Hajic: Formal morphology. COLING 1988: 222-224 | |
1987 | ||
2 | EE | Jan Hajic: RUSLAN - An MT System Between Closely Related Languages. EACL 1987: 113-117 |
1982 | ||
1 | EE | Petr Jirku, Jan Hajic: Inferencing And Search For An Answer In TIBAQ. COLING 1982: 139-141 |