| 2009 |
| 25 | EE | Drahomíra "johanka" Spoustová,
Jan Hajic,
Jan Raab,
Miroslav Spousta:
Semi-Supervised Training for the Averaged Perceptron POS Tagger.
EACL 2009: 763-771 |
| 2007 |
| 24 | EE | Jan Hajic,
Eva Hajicová:
Some of Our Best Friends Are Statisticians.
TSD 2007: 2-10 |
| 2006 |
| 23 | EE | G. Craig Murray,
Bonnie J. Dorr,
Jimmy J. Lin,
Jan Hajic,
Pavel Pecina:
Leveraging Reusability: Cost-Effective Lexical Acquisition for Large-Scale Ontology Translation.
ACL 2006 |
| 2005 |
| 22 | EE | Ryan T. McDonald,
Fernando Pereira,
Kiril Ribarov,
Jan Hajic:
Non-Projective Dependency Parsing using Spanning Tree Algorithms.
HLT/EMNLP 2005 |
| 21 | EE | J. Scott Olsson,
Douglas W. Oard,
Jan Hajic:
Cross-language text classification.
SIGIR 2005: 645-646 |
| 2003 |
| 20 | EE | Josef Psutka,
Pavel Ircing,
Josef V. Psutka,
Vlasta Radová,
William J. Byrne,
Veera Venkataramani,
Jan Hajic,
Samuel Gustman:
Towards Automatic Transcription of Spontaneous Czech Speech in the MALACH Project.
TSD 2003: 214-219 |
| 19 | EE | Josef Psutka,
Ilja Iljuchin,
Pavel Ircing,
Josef V. Psutka,
Václav Trejbal,
William J. Byrne,
Jan Hajic,
Samuel Gustman:
Building LVCSR System for Transcription of Spontaneously Pronounced Russian Testimonies in the MALACH Project: Initial Steps and First Results.
TSD 2003: 327-332 |
| 2002 |
| 18 | EE | Josef Psutka,
Pavel Ircing,
Josef V. Psutka,
Vlasta Radová,
William J. Byrne,
Jan Hajic,
Samuel Gustman,
Bhuvana Ramabhadran:
Automatic Transcription of Czech Language Oral History in the MALACH Project: Resources and Initial Experiments.
TSD 2002: 253-260 |
| 17 | EE | Douglas W. Oard,
Dina Demner-Fushman,
Jan Hajic,
Bhuvana Ramabhadran,
Samuel Gustman,
William J. Byrne,
Dagobert Soergel,
Bonnie J. Dorr,
Philip Resnik,
Michael Picheny:
Cross-Language Access to Recorded Speech in the MALACH Project.
TSD 2002: 57-64 |
| 2001 |
| 16 | EE | Jan Hajic,
Pavel Krbec,
Pavel Kveton,
Karel Oliva,
Vladimir Petkevic:
Serial Combination of Rules and Statistics: A Case Study in Czech Tagging.
ACL 2001: 260-267 |
| 15 | EE | Eva Hajicová,
Jan Hajic,
Barbora Hladká,
Martin Holub,
Petr Pajas,
Veronika Reznícková,
Petr Sgall:
The Current Status of the Prague Dependency Treebank.
TSD 2001: 11-20 |
| 2000 |
| 14 | EE | Jan Hajic:
Machine Translation of Very Close Languages.
ANLP 2000: 7-12 |
| 13 | EE | Jan Hajic:
Morphological Tagging: Data vs. Dictionaries.
ANLP 2000: 94-101 |
| 12 | EE | William J. Byrne,
Jan Hajic,
Pavel Krbec,
Pavel Ircing,
Josef Psutka:
Morpheme Based Language Models for Speech Recognition of Czech.
TSD 2000: 211-216 |
| 1999 |
| 11 | EE | Michael Collins,
Jan Hajic,
Lance A. Ramshaw,
Christoph Tillmann:
A Statistical Parser for Czech.
ACL 1999 |
| 10 | EE | Ondrej Cikhart,
Jan Hajic:
Word Sense Disambiguation of Czech Texts.
TSD 1999: 109-114 |
| 9 | EE | William J. Byrne,
Jan Hajic,
Pavel Ircing,
Frederick Jelinek,
Sanjeev Khudanpur,
Jerome McDonough,
N. Peterek,
Josef Psutka:
Large Vocabulary Speech Recognition for Read and Broadcast Czech.
TSD 1999: 235-240 |
| 1998 |
| 8 | | Jan Hajic,
Barbora Hladká:
Tagging Inflective Languages: Prediction of Morphological Categories for a Rich, Structured Tagset.
COLING-ACL 1998: 483-490 |
| 1997 |
| 7 | EE | Jan Hajic,
Barbora Hladká:
Probabilistic and Rule-Based Tagger of an Inflective Language- a Comparison.
ANLP 1997: 111-118 |
| 1992 |
| 6 | EE | A. Winarske,
Susan Warwick-Armstrong,
Jan Hajic:
Tagging and Alignment of Parallel Texts: Current Status of BCP.
ANLP 1992: 227-228 |
| 5 | EE | Alexandr Rosen,
Eva Hajicová,
Jan Hajic:
Derivation Of Underlying Valency Frames From A Learner's Dictionary.
COLING 1992: 553-559 |
| 1990 |
| 4 | EE | Jan Hajic,
Janus Drózd:
Spelling-checking for Highly Inflective Languages.
COLING 1990: 358-360 |
| 1988 |
| 3 | | Jan Hajic:
Formal morphology.
COLING 1988: 222-224 |
| 1987 |
| 2 | EE | Jan Hajic:
RUSLAN - An MT System Between Closely Related Languages.
EACL 1987: 113-117 |
| 1982 |
| 1 | EE | Petr Jirku,
Jan Hajic:
Inferencing And Search For An Answer In TIBAQ.
COLING 1982: 139-141 |