2006 |
14 | EE | Hideki Hirakawa:
Graph Branch Algorithm: An Optimum Tree Search Method for Scored Dependency Graph with Arc Co-Occurrence Constraints.
ACL 2006 |
2000 |
13 | EE | Hideki Hirakawa,
Kenji Ono,
Yumiko Yoshimura:
Automatic Refinement of a POS Tagger Using a Reliable Parser and Plain Text Corpora.
COLING 2000: 313-319 |
12 | EE | Yumi Ichimura,
Yoshimi Saito,
Kazuhiro Kimura,
Hideki Hirakawa:
Kana-Kanji Conversion System with Input Support Based on Prediction.
COLING 2000: 341-347 |
1998 |
11 | | Nigel Collier,
Hideki Hirakawa,
Akira Kumano:
Machine Translation versus Dictionary Term Translation - A Comparison for English-Japanese News Article Alignment.
COLING-ACL 1998: 263-267 |
10 | | Nigel Collier,
Kenji Ono,
Hideki Hirakawa:
An Experiment in Hybrid Dictionary and Statistical Sentence Alignment.
COLING-ACL 1998: 268-274 |
1996 |
9 | EE | Hideki Hirakawa,
Zhonghui Xu,
Kenneth B. Haase:
Inherited Feature-based Similarity Measure Based on Large Semantic Hierarchy and Large Text Corpus.
COLING 1996: 508-513 |
1994 |
8 | EE | Hideki Hirakawa,
Kouichi Nomura,
Mariko Nakamura:
An Interactive Rewriting Tool for Machine Acceptable Sentences.
ANLP 1994: 207-208 |
7 | EE | Satoshi Kinoshita,
Akira Kumano,
Hideki Hirakawa:
Improvement In Customizability Using Translation Templates.
COLING 1994: 25-31 |
6 | EE | Akira Kumano,
Hideki Hirakawa:
Building An MT Dictionary From Parallel Texts Based On Linguistic And Statistical Information.
COLING 1994: 76-81 |
1988 |
5 | EE | Harold L. Somers,
Hideki Hirakawa,
Seiji Miike,
Shin'ya Amano:
The treatment of complex English nominalizations in machine translation.
Machine Translation 3(1): 3-21 (1988) |
1984 |
4 | | Hideki Hirakawa,
Takashi Chikayama,
Koichi Furukawa:
Eager and Lazy Enumerations in Concurrent Prolog.
ICLP 1984: 89-100 |
3 | | Hideki Hirakawa,
Rikio Onai,
Koichi Furukawa:
OR-Parallel Optimizing Prolog System: POPS. Its Design and Implementation in Concurrent Prolog.
RIMS Symposia on Software Science and Engineering 1984: 114-129 |
1983 |
2 | | Yuji Matsumoto,
Hozumi Tanaka,
Hideki Hirakawa,
Hideo Miyoshi,
Hideki Yasukawa:
BUP: A Bottom-Up Parser Embedded in Prolog.
New Generation Comput. 1(2): 145-158 (1983) |
1980 |
1 | EE | Makoto Nagao,
Jun-ichi Tsujii,
K. Mitamura,
Hideki Hirakawa,
Masako Kume:
A Machine Translation System From Japanese Into English - Another Perspective Of MT Systems.
COLING 1980: 414-423 |