1998 |
18 | | Takahiro Ikeda,
Akitoshi Okumura,
Kazunori Muraki:
Information Classification and Navigation Based on 5W1H of the Target Information.
COLING-ACL 1998: 571-577 |
1997 |
17 | EE | Kiyoshi Yamabana,
Kazunori Muraki,
Shin-ichiro Kamei,
Kenji Satoh,
Shinichi Doi,
Shinko Tamura:
An Interactive Translation Support Facility for Non-Professional Users.
ANLP 1997: 324-331 |
16 | | Takahiro Ikeda,
Akitoshi Okumura,
Kazunori Muraki:
Adaptable Information Clipping Service Supported by Evolving User Profile and Multiple Ontologies.
HCI (1) 1997: 23-26 |
15 | | Kazunori Muraki,
Naoyuki Nomura,
Kenji Satoh,
Naoyoshi Ochiai:
Information Sharing Accelerated by Work History Based Contribution Management, Leads to Knowhow Sharing.
HCI (1) 1997: 81-84 |
14 | | Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki,
Kenji Satoh,
Kazuhiko Hamada:
Creating a Source and Target Language Mixed Stage for Integration of Human Knowledge into Machine Translation.
HCI (1) 1997: 825-828 |
13 | | Kenji Satoh,
Susumu Akamine,
Kazunori Muraki,
Akitoshi Okumura:
Information Retrieval Supported by Rich and Redundant Indices.
HCI (2) 1997: 395-398 |
12 | | Kiyoshi Yamabana,
Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki,
Shinichi Doi,
Shinko Tamura,
Kenji Satoh:
A Hybrid Approach to Interactive Machine Translation - Integrating Rule-based, Corpus-based, and Example-basedMethod.
IJCAI (2) 1997: 977-982 |
1996 |
11 | EE | Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki,
Shinichi Doi:
Lexical Information for Determining Japanese Unbounded Dependency.
COLING 1996: 310-315 |
10 | EE | Naoyuki Nomura,
Kazunori Muraki:
An Empirical Architecture for Verb Subcategorization Frame - a Lexicon for a Real-world Scale Japanese-English Interlingual MT.
COLING 1996: 640-645 |
1995 |
9 | | Kazunori Muraki,
Kenji Satoh:
Penstation: Easy Access to Relevant Facts without Retrieving.
DL 1995: 0- |
1994 |
8 | EE | Akitoshi Okumura,
Kazunori Muraki:
Symmetric Pattern Matching Analysis for English Coordinate Structures.
ANLP 1994: 41-46 |
7 | EE | Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki:
A Discrete Model Of Degree Concept In Natural Language.
COLING 1994: 775-781 |
6 | EE | Kazunori Muraki,
Susumu Akamine,
Kenji Satoh,
Shinichi Ando:
TWP: How to Assist English Production on Japanese Word Processor.
COLING 1994: 847-852 |
1993 |
5 | EE | Shinichi Doi,
Kazunori Muraki,
Shin-ichiro Kamei,
Kiyoshi Yamabana:
Long Sentence Analysis by Domain-Specific Pattern Grammar.
EACL 1993 |
4 | EE | Kazunori Muraki,
Shinichi Doi,
Shinichi Ando:
NEC: description of the VENIEX system as used for MUC-5.
MUC 1993: 147-159 |
1992 |
3 | EE | Shinichi Doi,
Kazunori Muraki:
Translation Ambiguity Resolution Based On Text Corpora Of Source And Target Languages.
COLING 1992: 525-531 |
1985 |
2 | EE | Kazunori Muraki,
Shunji Ichiyama,
Yasutomo Fukumochi:
Augmented Dependency Grammar: A Simple Interface between the Grammar Rule and the Knowledge.
EACL 1985: 198-204 |
1982 |
1 | EE | Kazunori Muraki:
On A Semantic Model For Multi-Lingual Paraphrasing.
COLING 1982: 239-244 |