1998 |
8 | | Shinichi Doi,
Shin-ichiro Kamei,
Kiyoshi Yamabana:
A Text Input Front-end Processor as an Information Access Platform.
COLING-ACL 1998: 336-340 |
1997 |
7 | EE | Kiyoshi Yamabana,
Kazunori Muraki,
Shin-ichiro Kamei,
Kenji Satoh,
Shinichi Doi,
Shinko Tamura:
An Interactive Translation Support Facility for Non-Professional Users.
ANLP 1997: 324-331 |
6 | | Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki,
Kenji Satoh,
Kazuhiko Hamada:
Creating a Source and Target Language Mixed Stage for Integration of Human Knowledge into Machine Translation.
HCI (1) 1997: 825-828 |
5 | | Kiyoshi Yamabana,
Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki,
Shinichi Doi,
Shinko Tamura,
Kenji Satoh:
A Hybrid Approach to Interactive Machine Translation - Integrating Rule-based, Corpus-based, and Example-basedMethod.
IJCAI (2) 1997: 977-982 |
1996 |
4 | EE | Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki,
Shinichi Doi:
Lexical Information for Determining Japanese Unbounded Dependency.
COLING 1996: 310-315 |
1994 |
3 | EE | Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki:
A Discrete Model Of Degree Concept In Natural Language.
COLING 1994: 775-781 |
1993 |
2 | EE | Shinichi Doi,
Kazunori Muraki,
Shin-ichiro Kamei,
Kiyoshi Yamabana:
Long Sentence Analysis by Domain-Specific Pattern Grammar.
EACL 1993 |
1992 |
1 | | Shin-ichiro Kamei,
Takahiro Wakao:
Metonymy: Reassessment, Survey of Acceptability, and its Treatment in a Machine Translation System.
ACL 1992: 309-311 |