| 2008 |
| 11 | EE | Azzah Al-Maskari,
Mark Sanderson,
Paul Clough,
Eija Airio:
The good and the bad system: does the test collection predict users' effectiveness?
SIGIR 2008: 59-66 |
| 2007 |
| 10 | EE | Anni Järvelin,
Peter Wilkins,
Tomasz Adamek,
Eija Airio,
Gareth J. F. Jones,
Alan F. Smeaton,
Eero Sormunen:
DCU and UTA at ImageCLEFPhoto 2007.
CLEF 2007: 530-537 |
| 9 | EE | Kimmo Kettunen,
Eija Airio,
Kalervo Järvelin:
Restricted inflectional form generation in management of morphological keyword variation.
Inf. Retr. 10(4-5): 415-444 (2007) |
| 2006 |
| 8 | EE | Kimmo Kettunen,
Eija Airio:
Is a Morphologically Complex Language Really that Complex in Full-Text Retrieval?
FinTAL 2006: 411-422 |
| 7 | EE | Eija Airio:
Word normalization and decompounding in mono- and bilingual IR.
Inf. Retr. 9(3): 249-271 (2006) |
| 2004 |
| 6 | EE | Raija Lehtokangas,
Eija Airio,
Kalervo Järvelin:
Transitive dictionary translation challenges direct dictionary translation in CLIR.
Inf. Process. Manage. 40(6): 973-988 (2004) |
| 5 | | Turid Hedlund,
Eija Airio,
Heikki Keskustalo,
Raija Lehtokangas,
Ari Pirkola,
Kalervo Järvelin:
Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval: Learning Experiences from CLEF 2000-2002.
Inf. Retr. 7(1-2): 99-119 (2004) |
| 2003 |
| 4 | EE | Eija Airio,
Heikki Keskustalo,
Turid Hedlund,
Ari Pirkola:
The Impact of Word Normalization Methods and Merging Strategies on Multilingual IR.
CLEF 2003: 74-84 |
| 2002 |
| 3 | EE | Eija Airio,
Heikki Keskustalo,
Turid Hedlund,
Ari Pirkola:
Bilingual and Multilingual Runs with a Unified Process.
CLEF 2002: 91-100 |
| 2 | EE | Heikki Keskustalo,
Turid Hedlund,
Eija Airio:
UTACLIR -: general query translation framework for several language pairs.
SIGIR 2002: 448 |
| 2001 |
| 1 | EE | Turid Hedlund,
Heikki Keskustalo,
Ari Pirkola,
Eija Airio,
Kalervo Järvelin:
Utaclir @ CLEF 2001 - Effects of Compound Splitting and N-Gram Techniques.
CLEF 2001: 118-136 |