2009 |
7 | EE | Ki-Young Lee,
Sung-Kwon Choi,
Oh-Woog Kwon,
Yoon-Hyung Roh,
Young-Gil Kim:
Domain Adaptation for English-Korean MT System: From Patent Domain to IT Web News Domain.
ICCPOL 2009: 321-328 |
2003 |
6 | | Young Ae Seo,
Yinxia Huang,
Munpyo Hong,
Sung-Kwon Choi:
Treating "Hata"-Construction in Korean-Chinese MT.
Applied Informatics 2003: 375-380 |
2002 |
5 | EE | Changhyun Kim,
Munpyo Hong,
Yinxia Huang,
Young Kil Kim,
Sung Il Yang,
Young Ae Seo,
Sung-Kwon Choi:
Korean-Chinese Machine Translation Based on Verb Patterns.
AMTA 2002: 94-103 |
2001 |
4 | EE | Seong-il Yang,
Young Kil Kim,
Young Ae Seo,
Sung-Kwon Choi,
Sang-Kyu Park:
Korean to English TV Caption Translator: ""CaptionEye/KE"".
NLPRS 2001: 639-645 |
3 | EE | Yoon-Hyung Roh,
Young Ae Seo,
Ki-Young Lee,
Sung-Kwon Choi:
Long Sentence Partitioning using Structure Analysis for Machine Translation.
NLPRS 2001: 646-652 |
1999 |
2 | | Taewan Kim,
Chul-Min Sim,
Sanghwa Yuh,
Hanmin Jung,
Young Kil Kim,
Sung-Kwon Choi,
Dong-In Park,
Key-Sun Choi:
FromTo-CLIRTM: web-based natural language interface for cross-language information retrieval.
Inf. Process. Manage. 35(4): 559-586 (1999) |
1998 |
1 | | Sung-Kwon Choi,
Hanmin Jung,
Chul-Min Sim,
Taewan Kim,
Dong-In Park,
Junsik Park,
Key-Sun Choi:
Hybrid Approaches to Improvement of Translation Quality in Web-based English-Korean Machine Translation.
COLING-ACL 1998: 251-255 |